FC2ブログ
--.--.-- *--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2010.01.31 *Sun

基本恢復了...

因為身體恢復了所以變得偷懶了? 於是潤色從23點弄到現在....
也許是這一段需要處理的文本量比之前的大多了,許多都是完全沒翻譯的....
QQ截#22270;未命名


MARK記
睡去了 Zzz

ではではノシ
CATEGORY : 日記

COMMENT

好好修煉一下中文吧...潤色的含義..就是叫不動日文只懂中文的人(自戳)看的很明白很通順...
2010/02/02(火) 10:28:55 | URL | 丸 #- [Edit
Re: タイトルなし
> 好好修煉一下中文吧...潤色的含義..就是叫不動日文只懂中文的人(自戳)看的很明白很通順...
> 當初選日文前完全沒考慮到是文科(喂) 總之.我會努力滴 -ω-
2010/02/02(火) 12:06:35 | URL | 茶 #- [Edit

Comment Form


秘密にする
 

TRACKBACK

TrackBack List


プロフィール

茶

Author:茶

ブレイブルー ニコ唱見厨


CIRCLE: 二維鏡像
psnid:jiongcha
twitter:jiongcha(どこでも同じw


歡迎交換link
日本語でコメントしてもいいよ-w-



cbox



カテゴリ



Copyright © 茶の部屋 ---- Traveler Of NULL All Rights Reserved.
テンプレート配布者: サリイ  ・・・  素材: bee  ・・・ 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。